Keine exakte Übersetzung gefunden für مواعيد الفحص

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مواعيد الفحص

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pre rendez-vous checks complete, electrical guidance and nav systems are all good.
    , فحص المواعيد المُسبقة قد إكتمل التوجيه الإلكتروني ونظام الملاحة بحالة جيدة
  • On 20 January 2007, the author's husband replied that she could not come to the hospital on any of the suggested days, since she was travelling in South America and could not be reached.
    ثلاثة مواعيد يمكن إجراء الفحص فيها. وفي 20 كانون الثاني/يناير 2007 أجاب زوج صاحبة البلاغ أنها لا تستطيع الحضور إلى المستشفى في أي من المواعيد المقترحة لأنها سافرت إلى أمريكا الجنوبية ولا توجد لديه إمكانية للاتصال بها.
  • This would include mission support and mission readiness training in coordination with field missions and scheduling of the Staff Counsellors' travel related to that training, as well as scheduling appointments for security officers for clearance for assignments to peacekeeping missions.
    ويشمل ذلك التدريب في مجالي دعم البعثات والتأهب لها، بالتنسيق مع البعثات الميدانية، وتحديد مواعيد سفر مستشاري الموظفين لأغراض التدريب في هذين المجالين، وتحديد المواعيد لإخضاع الموظفين الأمنيين للفحص والموافقة على إيفادهم لتأدية مهام في بعثات حفظ السلام.
  • (iv) Detention facility management: ensure that detainees are secure from escape and free from attack from other detainees or from outside agencies; ensure that the Tribunal's rules of detention are followed with regard to personal and official visits, the scheduling of exercise periods and the scheduling and provision of meals; scrutinize incoming and outgoing mail; schedule duties for detention guards hired from the host Government; cooperate with the host authorities and ensure that all facilities are provided in accordance with agreements and contracts; and host visits from non-governmental organizations monitoring activities within the Detention Unit;
    `4' إدارة مرفق الاحتجاز: كفالة اتخاذ الاحتياطات اللازمة لمنع المحتجزين من الهرب وحمايتهم من اعتداء المحتجزين الآخرين أو من الجهات الخارجية؛ وكفالة اتباع قواعد الاحتجاز الخاصة بالمحكمة فيما يتعلق بالزيارات الشخصية والرسمية، وتحديد مواعيد فترات ممارسة الرياضة؛ ومواعيد الوجبات وتوفيرها؛ وفحص البريد الوارد والصادر؛ وإعداد جداول واجبات حرس المحتجزين المعينين من الحكومة المضيفة؛ والتعاون مع السلطات المضيفة وكفالة توفير جميع التسهيلات وفقا للاتفاقات والعقود؛ ورعاية الزيارات التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية التي تضطلع بأنشطة الرصد داخل وحدة الاحتجاز؛